Artlodgepanama
  • Home
  • The island
  • SLOW TRAVEL
  • Art Residency
  • Prices
  • Contact
"La naturaleza es un diccionario donde los pintores buscan palabras."
Fernando de Szyszlo
La nueva tendencia del “slow travel” o la filosofía de viajar sin prisas nos enseña a desconectar, bajar el ritmo cotidiano y disfrutar al máximo del tiempo impartido y de la gente que conocemos cuándo viajamos.
Teniendo Europa como cuna, la tendencia del «slow travel» defiende la idea de que viajar y conocer un país significa desgranar con calma sus regiones, su cultura y su idioma, así como comprender sus tradiciones, su forma de vida, su gastronomía y sus productos.
Esta nueva forma de viajar llega para convertirse en un pilar fundamental en la defensa del turismo sostenible. Es una invitación a compartir más con las personas del lugar en sintonía con el ambiente.
The new trend of "slow travel" or the philosophy of traveling without haste teaches us to disconnect, lower our daily rhythm and enjoy to the fullest the time given with the people we meet when we travel.
With Europe as its cradle, the trend of "slow travel" defends the idea that traveling and getting to know a country means calmly reeling off its regions, its culture and its language, as well as understanding its traditions, its way of life, its gastronomy and its products.
This new way of traveling has become a fundamental pillar in the defense of sustainable tourism. It is an invitation to share more with the local people, and to be in tune with the environment.
VIVIR AL RITMO DE LAS MAREAS
Living at the rhythm of the tides
TEMPORADA DE LLUVIAS
Rainy season

JUNIO - NOVIEMBRE
June - November
TEMPORADA SECA
Dry season

DICIEMBRE - MAYO
December - May
​El alojamiento cuenta con 4 ranchos individuales y/o compartidos, una casita en la selva para 2 personas, cerca de las áreas comunes. El Lodge cuenta con una cocina, un comedor y salas de bienestar, hamacas a la orilla del mar y senderos en la selva.
​The lodge has four individual and/or shared bungalows, a small house in the jungle for two people, close to the common areas. There are a kitchen, a dining room and wellness rooms, open garden, hammocks by the sea and trails in the jungle. 
Son bienvenidas “las manos verdes” a participar en nuestro proyecto de reforestación y huerto. Mantener la finca es una labor de cada día. Sembrar, cosechar, consumir con las estaciones, pues cada alimento tiene su momento.
​Hay mucho por hacer. Promovemos el “buen comer”. Libro de recetas con las mujeres de la comunidad y la escuela.
"Green hands" are welcome to participate in our reforestation and vegetable garden project. There is always plenty to do to maintain the property, daily tasks of sowing and harvesting to consume with the seasons, each food has its time. We promote “healthy eating” and we are working on a book of recipes with the women of the community and the school.
Sin puertas ni ventanas, es una galería abierta con todo la comodidad para una estadía agradable.
Without doors or windows, it's an open gallery with all the comfort for a pleasant stay.
Aquí la cocina puede ser compartida o puede tener servicos  del Lodge con un menú diario, para quien sea vegetariano o amante del pescado, pollo casero, huevos, frutas y vegetales. Todos los productos son siempre frescos del día y cosechados según las estaciones.
The kitchen offers shared facilities or the Lodge’s Table provides a daily menu, with vegetarian options, fish, free-range chicken, eggs, fruits and vegetables. All products are always fresh daily and seasonal.
Proudly powered by Weebly
  • Home
  • The island
  • SLOW TRAVEL
  • Art Residency
  • Prices
  • Contact